TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:53

Konteks

1:53 he has filled the hungry with good things, 1  and has sent the rich away empty. 2 

Lukas 4:29

Konteks
4:29 They got up, forced 3  him out of the town, 4  and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that 5  they could throw him down the cliff. 6 

Lukas 8:29

Konteks
8:29 For Jesus 7  had started commanding 8  the evil 9  spirit to come out of the man. (For it had seized him many times, so 10  he would be bound with chains and shackles 11  and kept under guard. But 12  he would break the restraints and be driven by the demon into deserted 13  places.) 14 

Lukas 8:54

Konteks
8:54 But Jesus 15  gently took her by the hand and said, 16  “Child, get up.”

Lukas 11:49

Konteks
11:49 For this reason also the wisdom 17  of God said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,’

Lukas 19:45

Konteks
Cleansing the Temple

19:45 Then 18  Jesus 19  entered the temple courts 20  and began to drive out those who were selling things there, 21 

Lukas 20:10-11

Konteks
20:10 When harvest time came, he sent a slave 22  to the tenants so that they would give 23  him his portion of the crop. 24  However, the tenants beat his slave 25  and sent him away empty-handed. 20:11 So 26  he sent another slave. They beat this one too, treated him outrageously, and sent him away empty-handed. 27 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:53]  1 sn Good things refers not merely to material blessings, but blessings that come from knowing God.

[1:53]  2 sn Another fundamental contrast of Luke’s is between the hungry and the rich (Luke 6:20-26).

[4:29]  3 tn Grk “cast.”

[4:29]  4 tn Or “city.”

[4:29]  5 tn The Greek conjunction ὥστε (Jwste) here indicates their purpose.

[4:29]  6 sn The attempt to throw him down the cliff looks like “lynch law,” but it may really be an indication that Jesus was regarded as a false prophet who was worthy of death (Deut 13:5). Such a sentence meant being thrown into a pit and then stoned.

[8:29]  7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:29]  8 tc ‡ Although the external evidence favors the aorist παρήγγειλεν (parhngeilen, “he commanded”; Ì75 B Θ Ξ Ψ Ë13 579 700 1241 1424 2542 pm), the internal evidence favors the imperfect παρήγγελλεν (parhngellen, here translated “he had started commanding”; א A C K L W Γ Δ 1 33 565 892 pm). The aorist is suspect because it can more easily be taken as a single command, and thus an immediate exorcism. The imperfect would most likely be ingressive (BDF §§328; 329; 331), suggesting that Jesus started to command the evil spirit to depart, and continued the command.

[8:29]  9 tn Grk “unclean.”

[8:29]  10 tn Here καί (kai) has been translated as “so,” introducing a clause that gives the result of the man being seized by the demon.

[8:29]  11 tn Or “fetters”; these were chains for the feet.

[8:29]  12 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[8:29]  13 tn Grk “into the deserts.” The plural use here has been translated as “deserted places,” that is, uninhabited areas.

[8:29]  14 sn This is a parenthetical, explanatory comment by the author.

[8:54]  15 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:54]  16 tn Grk “and called, saying.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “and said.”

[11:49]  17 sn The expression the wisdom of God is a personification of an attribute of God that refers to his wise will.

[19:45]  18 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[19:45]  19 tn Grk “he.”

[19:45]  20 tn Grk “the temple” (also in v. 47).

[19:45]  sn The merchants (those who were selling things there) would have been located in the Court of the Gentiles.

[19:45]  21 sn Matthew (21:12-27), Mark (11:15-19) and Luke (here, 19:45-46) record this incident of the temple cleansing at the end of Jesus’ ministry. John (2:13-16) records a cleansing of the temple at the beginning of Jesus’ ministry. See the note on the word temple courts in John 2:14 for a discussion of the relationship of these accounts to one another.

[20:10]  22 sn This slave (along with the next two) represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected.

[20:10]  23 tc Instead of the future indicative δώσουσιν (dwsousin, “they will give”), most witnesses (C D W Θ Ψ Ë1 Ï) have the aorist subjunctive δῶσιν (dwsin, “they might give”). The aorist subjunctive is expected following ἵνα ({ina, “so that”), so it is almost surely a motivated reading. Further, early and excellent witnesses, as well as a few others (א A B Ë13 33 579 1241 2542 al), have δώσουσιν. It is thus more likely that the future indicative is authentic. For a discussion of this construction, see BDF §369.2.

[20:10]  24 tn Grk “from the fruit of the vineyard.”

[20:10]  25 tn Grk “him”; the referent (the slave sent by the owner) has been specified in the translation for clarity.

[20:10]  sn The image of the tenants beating up the owner’s slave pictures the nation’s rejection of the prophets and their message.

[20:11]  26 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ mistreatment of the first slave.

[20:11]  27 sn The slaves being sent empty-handed suggests that the vineyard was not producing any fruit – and thus neither was the nation of Israel.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA